「どうぞお入りくださいませ」を英語にすると、
After you, sir. (ma’am)
となります。
After you は「お先にどうぞ」という意味を持ちます。ですから「どうぞお入りくださいませ」と言いたい時に使えるんですね。
Go ahead という言い方もあります。これはとてもよく使われる英語です。ですが少しぶっきらぼうな印象がありますので接客においては After you を使いましょう。
男性には sir を。女性には ma’am を付けましょう。
「どうぞお入りくださいませ」を英語にすると、
After you, sir. (ma’am)
となります。
After you は「お先にどうぞ」という意味を持ちます。ですから「どうぞお入りくださいませ」と言いたい時に使えるんですね。
Go ahead という言い方もあります。これはとてもよく使われる英語です。ですが少しぶっきらぼうな印象がありますので接客においては After you を使いましょう。