「お荷物はこちらで全部ですか?」を英語で

「お荷物はこちらで全部ですか?」を英語で

お客様が到着されて荷物を預かる際、「お荷物はこちらで全部ですか?」とお客様に伺いますが、それを英語で言うと、

Is this all the luggage(or baggage) you have?

となります。

Luggage? or Baggage?
Luggage と Baggage の使い分けですが、Luggage はスーツケースや旅行用カバンなどを指しており、Baggage はダンボール箱やその他広範囲な荷物の意味を指しているといわれています。

受け取り時に荷物が破損していた場合

受け取った荷物にあらかじめ破損が見受けられた場合はお客様に確認をとります。

その時は、

Was this luggage(or baggage) already broken?

「このお荷物はもともと壊れていたのですか?」と聞きます。