It tastes rich.

英語で「味が濃い」

例えば「このシチュー濃厚だよね」と英語で言いたい場合は、

This stew tastes rich.

もしくは

It tastes rich.

と言うといいでしょう。

「rich」が濃厚という表現になりますね。

ただ、濃厚というのは日本語でも「美味しい」といった意味合いになりますので、もし「自分には濃過ぎる」と英語で表現したい場合は、richの前にtooを付けるといいです。

It’s too rich.

This stew tastes rich の発音

こちらは通常の早さ。

ゆっくり。

 

It is too rich の発音

通常の早さ。

ゆっくり。